Gitlab CSE Unil

fr.json 6.15 KB
Newer Older
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
1
{
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
2
    "title": "Chiffre de Vigenère",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
3
4
5
6
7
8

    "menu_encryption": "Chiffrement",
    "menu_decryption": "Déchiffrement",
    "menu_help": "Aide",

    "btn_ic": "IC",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
9
    "btn_ic_legend": "Indice de coïncidence",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
    "lib_ic_by_column": "IC par colonnes",
    "nbre_colmn": "Nombre de colonnes",
    "btn_copy": "Copier le texte",
    "btn_send": "Envoyer le texte",
    "btn_load": "Charger",
    "btn_search": "Rechercher",
    "btn_next": "Suivant",
    "btn_validate": "Valider",
    "btn_gcd_freq": "Voir les fréquences des PGCD",
    "see_more_details": "Voir plus de détail",
    "see_less_details": "Voir moins de détail",
    "show_all_text": "Voir tout le texte",
    "show_less_text": "Réduire",
    "example": "Exemples à charger",
    "info": "Info:",
    "key": "Clé",
    "local_shift": "Décalage local",
    "globalshift": "Décalage global",
    "intermediaire_key": "Clé intermédiaire",
    "final_key": "Clé finale",
    "base_key": "Clé de base",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
31
32
    "select_language": "Sélectionner la langue",
    "choose_language_before": "Merci de sélectionner d'abord au moins une langue",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
33
34

    "encrypt_title_sub1": "Texte original",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
35
    "encrypt_title_step1": "Étape 1: Texte brut",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
36
37
    "encrypt_title_step1_textarea_placeholder": "Entrez ici votre texte ...",
    "encrypt_title_step1_btn_normalize": "Normaliser",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
38
    "encrypt_title_step2": "Étape 2: Texte en clair",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
39
40
    "encrypt_title_step2_btn_normalize": "Normaliser le texte brut",

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
41
    "encrypt_title_sub2": "Message chiffré",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
42
    "encrypt_title_step3": "Étape 3: Chiffrement",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
43
44
45
46
47
48
49
    "encrypt_title_step3_key": "Clé",
    "encrypt_title_step3_input_placeholder": "Entrez ici la clé...",
    "encrypt_title_step3_btn_encrypt": "Chiffrer",
    "encrypt_title_step3_encrypt_sub1": "Texte chiffré",
    "encrypt_title_step3_encrypt_sub2": "Texte chiffré par colonnes",

    "encrypt_popup_ic_title": "Calcul de l'indice de coïncidence",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
50
51
    "encrypt_popup_ic_res": "L'IC est",
    "encrypt_popup_ic_lettre_occ": "Nombre d'occurrences pour chaque lettre:",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
52
    "encrypt_popup_ic_nb_lettre": "Nombre de lettres",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
53
    "encrypt_popup_ic_graph_limit_language": "Limite inférieure de l'IC pour une langue naturelle",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
54

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
55
    "encrypt_popup_vigi_square_title": "Table d'addition de Vigenère",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
56

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
57
    "decrypt_hide_panel": "Afficher/masquer le panneau de résultats",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
58
    "decrypt_sub1_title": "Données et résultats",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
59
60
    "decrypt_sub1_sub1_title": "Message chiffré",
    "decrypt_sub1_sub2_title": "Texte en clair",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
61
    "decrypt_sub1_sub1_encrypt_mess": "Message chiffré",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
62
    "decrypt_sub1_sub1_textarea": "Entrez votre texte chiffré ici...",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
63
    "decrypt_sub1_sub2_key_length": "Longueur de la clé",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
64
    "decrypt_sub1_sub2_key_final": "Clé finale",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
65
    "decrypt_sub1_sub2_cleartext": "Texte en clair",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
66
67

    "decrypt_sub2_title": "Opérations",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
68
69
70
    "decrypt_sub2_sub1_title": "Étape 1: Longueur de la clé",
    "decrypt_sub2_sub1_goal": "Le but est de trouver la longueur de la clé. Deux options peuvent être utilisées:",
    "decrypt_sub2_sub1_kasiski": "Test de Kasiski",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
71
    "decrypt_sub2_sub1_ic": "Indice de coïncidence",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
72
    "decrypt_sub2_sub1_final_key": "Longueur finale de la clé",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
73
    "decrypt_sub2_sub1_final_gcd": "PGCD: plus grand diviseur commun",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
74
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_desc": "Sélectionner n (des répétitions de n-grams seront recherchées dans le message chiffré)",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
75
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_info": "Dans cet exercice, pour des raisons ergonomiques, seuls les PGCD inférieurs à 25 sont affichés",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
76
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col1": "Séquence",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
77
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col2": "Occ.",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
78
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col3": "Position dans le texte",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
79
80
81
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col4": "Distances",
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col5": "PGCD",
    "decrypt_sub2_sub1_kasi_tab_col6": "Diviseurs",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
82
    "decrypt_sub2_sub1_ic_legend": "IC: indice de coïncidence",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
83

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
84
    "decrypt_sub2_sub2_title": "Étape 2: Distance relative",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
85
    "decrypt_sub2_sub2_desc1": "Sélectionnez une colonne",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
86
    "decrypt_sub2_sub2_red": "rouge",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
87
    "decrypt_sub2_sub2_desc2": "et comparez-la avec les autres",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
88
89
90
    "decrypt_sub2_sub2_blue": "bleu",
    "decrypt_sub2_sub2_original_text": "Texte chiffré d'origine",
    "decrypt_sub2_sub2_shifted_text": "Texte chiffré décalé",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
91
    "decrypt_sub2_sub2_validate": "Valider les décalages",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
92
93
94
95
    "decrypt_sub2_sub2_btn_calculate": "Calculer l'indice de coïncidence entre la colonne rouge et la colonne bleue",
    "decrypt_sub2_sub2_btn_mic1": "IMC",
    "decrypt_sub2_sub2_btn_mic2": "pour",
    "decrypt_sub2_sub2_btn_mic3": "et",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
96
    "decrypt_sub2_sub2_no_validation": "Veuillez spécifier la longueur de la clé avant d'accéder à cette étape",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
97

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
98
    "decrypt_sub2_sub3_title": "Étape 3: Clé et déchiffrement",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
99
100
101
    "decrypt_sub2_sub3_cleartext": "Texte en clair",
    "decrypt_sub2_sub3_btn_mic_legend": "Indice mutuel de coïncidence",
    "decrypt_sub2_sub3_btn_mic": "IMC",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
102
103
    "decrypt_sub2_sub3_select_lang1": "Sélectionner une ou",
    "decrypt_sub2_sub3_select_lang2": "plusieurs langue(s)",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
104
105
106
    "decrypt_sub2_sub3_btn_cleartext": "Obtenir le texte déchiffré",
    "decrypt_sub2_sub3_no_validation": "Veuillez valider l'étape précédente avant d'accéder à celle-ci",

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
107
    "decrypt_popup_kasiski_title": "Séquences répétées dans le texte",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
108
109
110
111
112
113

    "decrypt_popup_mic_title": "Comparaison des IMC",
    "decrypt_popup_mic_grap_mic": "IMC",
    "decrypt_popup_mic_grap_shift": "Décalage",

    "decrypt_popup_pgcd_title": "Fréquences des PGCD",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
114
    "decrypt_popup_pgcd_grap_occ": "Occurence du PGCD ",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
115
    "decrypt_popup_pgcd_grap_occAxe": "Occurences des PGCD",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
116
117
    "decrypt_popup_pgcd_grap_gcd": "PGCD",

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
118
    "decrypt_popup_mictot_title": "Comparaison des IMC avec toutes les langues",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
119
120
121

    "decrypt_popup_warning_title": "Attention",
    "decrypt_popup_warning_desc": "Cette action va remettre à zéro les étapes suivantes",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
122
    "decrypt_popup_warning_quest": "Voulez-vous continuer?",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
123

M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
124
    "decrypt_popup_help_desc": "Besoin d'aide? Veuillez vous référer au bouton d'aide présent dans chaque section:",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
125
126
127
128
129

    "Portuguese": "Portugais",
    "German": "Allemand",
    "French": "Français",
    "Italian": "Italien",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
130
    "Spanish": "Espagnol",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
131
    "English": "Anglais",
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
132
    "Random": "Texte aléatoire"
M. Chardon's avatar
M. Chardon committed
133
}